2021. 1. 28. 13:15ㆍ카테고리 없음
EBS 高高중국어 #来杯咖啡_커피 한잔
오늘 대화는 비교적 가볍고 친숙해서
어려운 문장이 없다.
조만간 커피와 관련된 용어와 구문을
정리해 봐야겠다-
[ 본문 ]
A : 累了吧 要不要来杯咖啡?
B : 你要是去买 就给我带一杯 我实在不想动了
A : 我请客 你跑腿怎么样?
B :看你这有诚意,我就勉为其难跑一趟吧
A : 好啊 给我来一杯热美式, 给你卡
B :你要多大杯的? 要加奶或者加糖吗?
A : 不加糖 如果有低脂牛奶,可以加点儿。你要喝什么 你想好了吗?
B :我想好了 我要点店里最贵最好喝的。
[ 해석 ]
A : 累了吧 要不要来杯咖啡? 힘들죠? 커피 한잔 할래요?
B : 你要是去买 就给我带一杯 我实在不想动了 당신이 사오면 제 것도 사다 주세요. 전 꼼짝도 하기 싫어요
A : 我请客, 你跑腿怎么样?내가 사고 당신이 다녀오는 건 어때요?
跑腿[pǎo//tuǐ] 여기저기 뛰어다니며 심부름하다
B :看你这有诚意,我就勉为其难跑一趟吧 이런 성의를 보니 제가 어쩔 수 없이 다녀와야겠네요
勉为其难 [miǎn wéi qí nán] 어려운 일을 마지못해 하다. 어려운 일을 참고 (가까스로) 해내다.
A : 好啊 给我来一杯热美式, 给你卡。좋아요 저는 따뜻한 아메리카노 한잔이요 카드 줄게요
B :你要多大杯的? 要加奶或者加糖吗? 사이즈는요? 우유나 설탕 추가해요?
A : 不加糖。如果有低脂牛奶,可以加点儿。你要喝什么 你想好了吗?
설탕은 추가 안 하고 만약에 저지방 우유 있으면 추가해줘요 당신은 생각했어요?
低脂牛奶 [dīzhī niúnǎi] 저지방 우유
B :我想好了 我要点店里最贵最好喝的。저는 매장에서 제일 비싸고 맛있는 거요
+
美式 你来冰的还是热的?
麻婆豆腐[mápódòufu] 你拿手还是你来吧
最近出现了好多跑腿公司
妹妹经常给姐姐跑腿,还要跑腿费
심부름을 하면 심부름값을 받는다.
现在很多通过跑腿衍生出来的职业特别热门。
심부름에서 파생된 직업이 매우 많다
衍生 [yǎnshēng] 파생하다
他的诚意打动了我。
他那么有诚意地要帮你,你怎么就无动于衷?
그는 너를 성심성의껏 도와주려고 하는데 너는 어째서 아무런 감흥이 없니?
无动于衷 [wú dòng yú zhōng] 아무런 느낌이 없다. 조금도 동요하지 않다.
她一点诚意都没有 我干嘛要接受她的道歉呢 ?
그녀는 조금도 성의를 보이지 않는데 내가 왜 사과를 받아줘야하는데?
不想做就别做,别勉为其难。
하고 싶지 않으면 하지마 마지못해 하지 말라구
非要我来帮你办 我只能勉为其难了
꼭 너를 도와줘야 한다면 어쩔 수 없이 도와줘야지
除了咖啡还有饮品?
这个量不是多而是太多了
양이 많아도 너무 많아
咱们俩一杯分着喝也足够了
한잔으로 나눠먹어도 충분하다